慕色渐近离时已至提示您:看后求收藏(乐文小说网www.abhayatrust.com),接着再看更方便。

回到黑省之后,我照旧认真工作,认真学习,虽然不去翻译小组接翻译任务,但还是经常去翻译小组的图书室看书学习。

有几个同样兼职的翻译不知怎么的认出了我,对我指指点点的,我没当一回事,继续看书,但下一刻那几个翻译就被翻译组长批评了一顿。

有个翻译特别不爽,大声质问:“组长,据我所知,咱们这些兼职的翻译,每三个月都有任务要求,陆婳同志都快一年没接任务了,她凭什么还在享受翻译组的福利?”

这么明目张胆的找茬,我放下手里的书,准备起身,却听见翻译组长当众大声说道:“好,你问小陆同志为什么一年没接任务还在这,我就告诉你为什么。你说翻译任务,那你告诉我,我们的翻译任务是多少?”

那个翻译说道:“每三个月至少要完成一件任务,每年必须达到四件任务!”

听到那个翻译这么说,我顿时放下心来,又拿起了桌上的书,认真的看下去。

果然,组长说道:“每年必须完成至少四件任务,你呢?你一年完成了几件?”

那个翻译说:“组长,我完成任务了!”

组长呵呵笑了起来,“是啊,你完成了任务,一年完成了四件任务。可你知道小陆同志,从1973年4月份加入翻译小组,到1976年9月,3年多的时间,平均每个月至少完成2件任务,平均每个月3件,尤其是在她请假京都给家里老人治病的那四个多月里,她接下了科研所的任务,完稿翻译达7册着作书籍,字数达到百万余。这也就算了,她当时的翻译完成的还非常优秀,得到数位大领导的夸奖。这只是她工作的完成度,你说她一年没有接翻译任务了,你是不是忘记了,1975年底,白头鹰总统访问小陆同志参与的翻译活动?1976豫州大灾难小陆同志参与志愿者活动前往受灾一线?这些功劳,可不是算在她自己头上,而是我大黑省的荣誉,我翻译小组的荣誉!现在都还有奖章和旗帜挂在我办公室里。你说她凭什么在这里?”

我看完最后一页,才重新抬起头来,见场面一度十分尴尬,于是说道:“没事?没事就多读读书,有好处的。”

我当众借走了好几套高中试题,我现在不敢当面回怼他们,不过没关系,等再过十几天,他们就会悔恨,可能还会求我。

因为,8月13日,国家已经开始全国高等学校招生工作会议,都开会了,总会开完会吧?

我终于知道,之前被暗示的,可

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
我的刀塔

我的刀塔

胖虎32号
青阳是一个刀塔爱好者,人菜瘾大。直到有一天生活的压力接踵而至,只得开始扛起灰头土脸的生活。一个神奇的快递离奇出现。让他的人生开始充满了别样的色彩。
言情 连载 67万字
进入贵族学院的我成了皇后

进入贵族学院的我成了皇后

闾丘凌莉
为了全额奖学金,龙雪儿没能进入科研所附属高等学府,而是选择了帝国的贵族学院冯·伍德皇家学院。该学院被戏称为“帝国统治者摇篮”,是一所专精于经济、政治、法学的高等学府。 作为一名普通平民,在学校中的龙雪儿不仅被一堆的贵族们时刻包围着,她主修的还是能源学和空间理论,跟同学们格格不入。 入学的第一天,接待她的是比她大两届的学长,学院的风云人物,学生会主席白杨。他还有一个更加响亮的名字:佩雷拉·冯·米勒,
言情 连载 66万字